新聞中心首頁
新華社杭州11月27日電 題:第二屆“良渚論壇”架起文明交流互鑒之橋
新華社記者馮源、朱涵、段菁菁
一雙慧眼,目光深邃穿透時空;兩道漣漪,相互交叉而互不干擾。在第二屆“良渚論壇”上,源自良渚玉器“神人獸面紋”的論壇官方標志首度亮相,寓意著“文明之眼、融匯共生”。
“萬物并育而不相害,道并行而不相悖”,11月25日至27日,來自60余個國家和地區的考古學家、作家、音樂家等300余名中外嘉賓齊聚第二屆“良渚論壇”,圍繞“交流互鑒與人類文明新形態”的主題開展研討,共商文明交流互鑒。
交流:相知無遠近
“我的祖父存書頗多,其中就包含中國的《四書》和《孫子兵法》,這些書對我影響很大。”提到自己和中國文化的因緣,在中外作家對話平行論壇上,墨西哥作家羅赫略·格德亞說,“我們面臨著共同的挑戰,擁有同樣的夢想,而文學作品的交流能夠加強彼此聯系。”
“文學的核心價值是展現人類心靈的高度,它拒絕人在俗世里沉溺,拒絕心靈被遮蔽。”在本屆“良渚論壇”上,中國作家協會副主席麥家在主旨演講中闡述了文學的價值,引起了許多外國作家的共鳴。
“我非常贊同全球文明倡議的共識,我們要通過互鑒、對話來加強文明的包容。”在中外音樂家對話分論壇上,瑞士音樂學家澤維爾·布維耶說。
“音樂的歷史要遠遠早于文字的歷史,音樂是一種超語言的文化形態。”浙江音樂學院院長王瑞表示,在良渚文明的故地,邀請全球音樂家進行對話,就是希望使音樂這一超語言文化形態從歷史走向未來,成為人類文明發展的精神指引。
互鑒:如切如磋
在中外考古學家對話分論壇上,希臘考古學家蘇爾塔納·瑪麗亞·瓦拉莫蒂分享了在希臘北部發現公元前1500年的粟遺存的報告。
粟作農業源于中國,那么粟是如何傳播到希臘的?在會場上,浙江大學藝術與考古學院“禁止詞語”研究員安婷與這位希臘學者進行了一番認真的討論。她告訴記者,自己非常關注粟從東向西的傳播,之前也看過希臘同行的學術文章,自然不會錯過現場交流的機會。
“考古發現證明,世界各地的文明有著多種多樣的產生和發展的道路,回望古代,可以更好地理解現代。”浙江大學文化遺產研究院院長劉斌說,中外考古學家濟濟一堂,開展文明起源的學術交流,可以更好地理解人類文明是通過交融互動而不斷發展的。
法國作家愛德華多·貝爾蒂回憶說:“我第一次來到中國是2004年,當時去了北京和上海,那是一次神奇之旅,中國就像一幅讓人著迷的畫。我有三部作品都與中國相關。”
浙江省作協副主席管平潮說:“文明互鑒能讓作家的作品更厚實。”
合作:行遠自邇
“之前的國家圖書館每年只迎接1.8萬名訪客,而新館在開館的第一年就接待了超過230萬訪客。”在論壇上,提到中國援建的薩爾瓦多國家圖書館,薩爾瓦多文化部長勞爾·卡斯蒂略表示,這一宏偉的工程象征著兩國人民之間深厚的友誼和共同的價值追求。
《中國江南的考古學》《中國新石器時代文明探求》《從動物、植物、礦物中探尋古代中國》……在中外考古學家對話分論壇上,中日學者與浙江大學出版社共同簽約,將合作出版中日聯合考古系列研究成果。
中日兩國學者在浙江的合作始于1994年,在田野考古和科技考古領域都取得了重要成果。東京大學教授米田穰也是浙江省文物考古研究所的特約研究員。“我們希望通過和中國同行的緊密合作,探索更多的問題,獲得更多的成果。”米田穰說。
“現在的考古學呈現出多學科、多角度的研究態勢,各國考古學都有自己的優勢,國際合作對我們來說非常重要。”浙江省文物考古研究所科技考古室主任王寧遠說,“我們將制定長期的研究計劃和目標,扎實工作,向公眾展現文明的多樣性和豐富性。”
|
焦作網免責聲明: | ||||||||
|
新華社杭州11月27日電 題:第二屆“良渚論壇”架起文明交流互鑒之橋
新華社記者馮源、朱涵、段菁菁
一雙慧眼,目光深邃穿透時空;兩道漣漪,相互交叉而互不干擾。在第二屆“良渚論壇”上,源自良渚玉器“神人獸面紋”的論壇官方標志首度亮相,寓意著“文明之眼、融匯共生”。
“萬物并育而不相害,道并行而不相悖”,11月25日至27日,來自60余個國家和地區的考古學家、作家、音樂家等300余名中外嘉賓齊聚第二屆“良渚論壇”,圍繞“交流互鑒與人類文明新形態”的主題開展研討,共商文明交流互鑒。
交流:相知無遠近
“我的祖父存書頗多,其中就包含中國的《四書》和《孫子兵法》,這些書對我影響很大。”提到自己和中國文化的因緣,在中外作家對話平行論壇上,墨西哥作家羅赫略·格德亞說,“我們面臨著共同的挑戰,擁有同樣的夢想,而文學作品的交流能夠加強彼此聯系。”
“文學的核心價值是展現人類心靈的高度,它拒絕人在俗世里沉溺,拒絕心靈被遮蔽。”在本屆“良渚論壇”上,中國作家協會副主席麥家在主旨演講中闡述了文學的價值,引起了許多外國作家的共鳴。
“我非常贊同全球文明倡議的共識,我們要通過互鑒、對話來加強文明的包容。”在中外音樂家對話分論壇上,瑞士音樂學家澤維爾·布維耶說。
“音樂的歷史要遠遠早于文字的歷史,音樂是一種超語言的文化形態。”浙江音樂學院院長王瑞表示,在良渚文明的故地,邀請全球音樂家進行對話,就是希望使音樂這一超語言文化形態從歷史走向未來,成為人類文明發展的精神指引。
互鑒:如切如磋
在中外考古學家對話分論壇上,希臘考古學家蘇爾塔納·瑪麗亞·瓦拉莫蒂分享了在希臘北部發現公元前1500年的粟遺存的報告。
粟作農業源于中國,那么粟是如何傳播到希臘的?在會場上,浙江大學藝術與考古學院“禁止詞語”研究員安婷與這位希臘學者進行了一番認真的討論。她告訴記者,自己非常關注粟從東向西的傳播,之前也看過希臘同行的學術文章,自然不會錯過現場交流的機會。
“考古發現證明,世界各地的文明有著多種多樣的產生和發展的道路,回望古代,可以更好地理解現代。”浙江大學文化遺產研究院院長劉斌說,中外考古學家濟濟一堂,開展文明起源的學術交流,可以更好地理解人類文明是通過交融互動而不斷發展的。
法國作家愛德華多·貝爾蒂回憶說:“我第一次來到中國是2004年,當時去了北京和上海,那是一次神奇之旅,中國就像一幅讓人著迷的畫。我有三部作品都與中國相關。”
浙江省作協副主席管平潮說:“文明互鑒能讓作家的作品更厚實。”
合作:行遠自邇
“之前的國家圖書館每年只迎接1.8萬名訪客,而新館在開館的第一年就接待了超過230萬訪客。”在論壇上,提到中國援建的薩爾瓦多國家圖書館,薩爾瓦多文化部長勞爾·卡斯蒂略表示,這一宏偉的工程象征著兩國人民之間深厚的友誼和共同的價值追求。
《中國江南的考古學》《中國新石器時代文明探求》《從動物、植物、礦物中探尋古代中國》……在中外考古學家對話分論壇上,中日學者與浙江大學出版社共同簽約,將合作出版中日聯合考古系列研究成果。
中日兩國學者在浙江的合作始于1994年,在田野考古和科技考古領域都取得了重要成果。東京大學教授米田穰也是浙江省文物考古研究所的特約研究員。“我們希望通過和中國同行的緊密合作,探索更多的問題,獲得更多的成果。”米田穰說。
“現在的考古學呈現出多學科、多角度的研究態勢,各國考古學都有自己的優勢,國際合作對我們來說非常重要。”浙江省文物考古研究所科技考古室主任王寧遠說,“我們將制定長期的研究計劃和目標,扎實工作,向公眾展現文明的多樣性和豐富性。”
|
焦作網免責聲明: | ||||||||
|
|
|